越南語大概是我第二個完全不想搞懂的語言,第一個當然是柬文,因為從我第一天到柬埔寨跟當地人討杯熱水的痛苦開始,我就註定跟這個語言非常沒有緣分,加上像鬼畫符一樣的文字看了便令人沮喪,以致於在柬埔寨住了四個月連阿拉伯數字123都不會說。
(左:好不容易要到熱水的隔天,我很認真地請當地助理教我這句話到底要怎麼說,但很不幸的是我壓根就記不住,就連現在看到這張紙條也是一點印象都沒有。)
(右:最基本的數字,只記得大概是1~5是不同唸法,然後6~10的唸法就是5再加上1~5就對了,哈,不知道我在說什麼的也就算了,其實也不是太重要啊!)
不過當我接觸到越南語的時候,才發現,難搞不只有柬埔寨語啊!雖然越南文是由17世紀的傳教士整合而成,以拉丁文書寫,這對習慣於字母拼寫的我們的確是親切許多,但越文的長毛字母眾多如山可真讓人望之怯步,加上太多發不出正確的音,也是令人沮喪萬分。
這段用越文唸的繞口令為音調不同的音做了最好的示範,我可能唸上一百次仍然五音不全吧,改天應該請當地人當面唸來聽聽的!
至於Bud Brown的教學,大概是我目前看到最能吸引人的,因為看起來是簡單多了(雖然一切都是假象)。
Bud Brown說越南語總共六個音調,而事實上我們也可以清楚感受到太多音調帶給我們的困擾,稍稍一個音不太準當地人就聽不懂我們在說什麼。很慘,每次去餐廳要個冰塊或紙巾都得重複好幾次,有時都會不自禁怪罪當地人的反應太差。
3 則留言:
一起加油吧!
@蚯蚓
你的越文也很叫人佩服啊!
看到版主的貼文可能有點遲了,不過如果有興趣繼續學越南語的話,可以到ezV越南語線上教學訓練課程網站看看,網址為www.easyvietnamese.com,內容有很多獨創的多媒體互動功能程式,mp3和pdf只是其中的一小部份,跟一般的網站不一樣喔.
張貼留言